Een tienermysterie

Wink, Poppy en Midnight – April Genevieve Tucholke – Vertaling: Elise Kuip – Blossom Books – 210 blz.

winkpoppymidnight_voorApril Genevieve Tucholke schrijft YA-boeken en stelde een horrorverhalenbundel samen. Naast schrijven wandelt ze graag in het bos met haar twee honden, struint ze door verlaten huizen en drinkt ze dure koffie. Tucholke heeft de hele wereld over gereisd en woont op het moment met haar man in Oregon, Amerika. Wink, Poppy en Midnight is Tucholke’s eerste boek dat in Nederland verschijnt.

Wink is het mysterieuze buurmeisje met het wilde rode haar en een gezicht vol sproeten. Poppy is de beeldschone, manipulatieve blonde pestkop. Midnight is de lieve, onzekere jongen die tussen hen gevangen zit. Twee meisjes, één jongen. EĂ©n zomer. EĂ©n vreselijke avond. Wat is er echt gebeurd? Iemand weet het. Iemand liegt…

Net als Wink, is het hele boek een beetje mysterieus. De vraag die tot de laatste bladzijde speelt is: wat is er nou eigenlijk gebeurd? Niets is wat het lijkt, en alles kan net weer de andere kant op gaan dan je verwacht. De kracht van Wink, Poppy en Midnight zit hem in de plottwist. Zonder iets over plot weg te willen geven, is het wel veilig om te zeggen dat de held nooit alleen een held is, de schurk nooit alleen een schurk en de leugenaar niet altijd een leugenaar. Ieder mens heeft iets goeds en iets slechts in zich.

Ondanks dit kijkje in de menselijke psyche, trekken de personages me helaas minder. Ze blijven toch een beetje oppervlakkig. We krijgen wel voldoende achtergrondinformatie en een kijkje in de hoofden van Wink, Poppy en Midnight, maar toch voelen ze niet als echte mensen. Het is de bedoeling dat je verliefd wordt op Wink, medelijden krijgt met Midnight en een hekel krijgt aan Poppy, maar het ligt er allemaal net even te dik bovenop. Ze blijven een beetje eenzijdig. Dat is jammer.

Al met al is Wink, Poppy en Midnight een bijzonder boek. Ik lees veel, maar ik heb weinig gelezen wat ik met dit boek zou willen of kunnen vergelijken. De uitwerking valt iets tegen, maar uiteindelijk is het boek wel de moeite waard als je van een beetje mysterie en ondeugende tieners houdt.

Felice Beekhuis

Andere recensies

De sleutels van het huis – Sami Al-Ajrami – Vertaling: Peter van der Drift en Manon Smits – Ambo|Anthos – 209 blz. Op 7 oktober 2023 brak een oorlog uit tussen IsraĂ«l en Hamas na een verrassingsaanval door Hamas in IsraĂ«l. Het IsraĂ«lische leger...
Lees verder Categorie: Kroniek, Mens & Maatschappij, Non-fictie
| Reageer!
De wijsheid van een eiland – Antoni MarĂ­ – Vertaling: Frans Oosterholt – Zimiri press – 137 blz. De Catalaanse schrijver Antoni Mari was nooit eerder vertaald in het Nederlands, terwijl hij in Spanje al veel literaire prijzen heeft gewonnen. Dit boek kwam in...
Lees verder Categorie: Boek van de week, Korte verhalen, Literatuur
| Reageer!
Het DNA van het leven op aarde – Richard Dawkins – vertaling: Aad Janssen, Koos Mebius en Pon Ruiter – Nieuw Amsterdam – 384 blz. De Britse evolutiebioloog Richard Dawkins (1941) nodigt ons uit om de evolutionaire geschiedenis te benaderen als een levend manuscript,...
Lees verder Categorie: Non-fictie, Wetenschap
| Reageer!