Aanstekelijk voorleesboek op rijm

Er was eens een prins en die wou een prinses – Martine Bijl & Noëlle Smit – Gottmer – 52 blz.

Er was eensDe meeste mensen weten niet dat De prinses op de erwt een van de kortste sprookjes is die er bestaat. Ook in de sprookjesbundel van Martine Bijl is het een kort versje, dat zo begint:

“Er was eens een prins en die wou een prinses:
Een échte prinses moest het wezen.
Hij zocht in Parijs en in Londen en Praag
in Rome en Stockholm en Kollumerzwaag
in China en in de Vogezen.”

De andere zes sprookjes zijn op net zo’n aanstekelijke manier op rijm gezet, wat vermakelijke, spannende en ontroerende voorleesverhaaltjes oplevert. Hier en daar trof ik wel een zinnetje aan dat nét even lekkerder had kunnen lopen, maar dat mocht mijn pret niet drukken.

Bijl weet de ouderwetse sfeer die bij sprookjes hoort goed te bewaren en gelukkig schuwt ze ook moeilijke woorden niet. Kinderen die de verhalen krijgen voorgelezen, luisteren daar of overheen of zijn oud en wijs genoeg om te vragen wat woorden als rozenkwartstakje en melancholiek betekenen.

De kracht van dit boek zit zeker ook in de wonderschone prenten van Noëlle Smit. In heldere kleuren tovert ze een prachtig sprookjeslandschap tevoorschijn, waarin de humor niet ontbreekt, maar waarin ook dromerige plaatjes voldoende aandacht krijgen.

De paginakleur op pagina’s 16 en 17, een vrij donkere tint blauwgroen, vond ik wel een minpuntje, omdat daardoor de tekst iets minder makkelijk leesbaar is. Zeker opa’s en oma’s die dit boek aan hun kleinkinderen voorlezen, en die daar vaak een leesbril voor op de neus moeten zetten, zullen de lamp dan misschien ietsjes hoger moeten draaien. Maar goed, als dat het enige is… Of anders gezegd:
Gezeur over de kleur van twee pagina’s boek?
Dan is het end toch wel zoetjesaan zoek.

Het boek beleefde binnen een paar weken een tweede druk. Op naar de derde!

Tiny Fisscher

Andere recensies

De wijsheid van een eiland – Antoni Marí – Vertaling: Frans Oosterholt – Zimiri press – 137 blz. De Catalaanse schrijver Antoni Mari was nooit eerder vertaald in het Nederlands, terwijl hij in Spanje al veel literaire prijzen heeft gewonnen. Dit boek kwam in...
Lees verder Categorie: Boek van de week, Korte verhalen, Literatuur
| Reageer!
Het DNA van het leven op aarde – Richard Dawkins – vertaling: Aad Janssen, Koos Mebius en Pon Ruiter – Nieuw Amsterdam – 384 blz. De Britse evolutiebioloog Richard Dawkins (1941) nodigt ons uit om de evolutionaire geschiedenis te benaderen als een levend manuscript,...
Lees verder Categorie: Non-fictie, Wetenschap
| Reageer!
Scherpstellen  – Roelke Posthumus – Noordboek – 352 blz. Direct ten zuiden van Hoek van Holland en de Nieuwe Waterweg, en ten noorden van de Maasmonding lag aan het begin van de vorige eeuw het kroondomein De Beer. Het werd  later ook wel vogelreservaat...
Lees verder Categorie: Natuur & Milieu, Non-fictie
| Reageer!