Waardig slotstuk voor De 100-triologie

De 100: Thuis – Kass Morgan – Vertaling: Merel Leene – Blossom Books – 301 blz.

de 100 thuisLET OP! De recensie verraadt een deel van het plot van het eerste boeken van de De 100-serie.

Kass Morgan (1984) komt uit New York. Na haar studies Engels, geschiedenis en literatuur ging ze werken in de uitgeversbranche. In het begin deed ze de redactie voor andere schrijvers, later besloot Morgan om zelf een boek te schrijven. In 2013 kwam ze met The 100 (De 100 in het Nederlands). Dit debuut was algauw een bestseller. De 100 is vertaald in onder andere het Frans, Nederlands, Spaans en Russisch. Ook heeft het boek gediend als inspiratie voor een televisieserie, die inmiddels uit twee seizoenen bestaat. Het derde seizoen, gebaseerd op Thuis, is op dit moment in de maak. In Nederland is de serie (nog) niet op televisie.

In het eerste deel, De 100 , leren we Clarke, Wells, Bellamy en Glass kennen. De vier wonen met duizenden andere mensen op een groot ruimteschip. Door een nuclaire ramp is de aarde onleefbaar geworden. Honderd jonge criminelen zijn veroordeeld tot een proefreis naar de aarde. Na generaties in de ruimte, zetten de eerste mensen weer voet op aardse bodem. Of tenminste, dat denken ze…

In het tweede deel, Dag 21 , zijn de jonge kolonisten drie weken op aarde, maar het nieuwe levens kent zijn obstakels. Het eten en de medicijnen raken op, mensen worden ziek en er is een verader in hun midden. De 100 moeten het zien te overleven en het opnemen regen een nieuw, onbekende vijand.

In Thuis lijkt alles wat de honderd zo zorgvuldig hebben opgebouwd geruĂŻneerd te gaan worden als de rest van de Kolonie terugkeert uit de ruimte. Als de transportschepen neerstorten op de aarde, leidt Clarke een grote reddingsoperatie. Ze weet dat haar medische kennis hard nodig is, maar wil eigenlijk ook op zoek naar haar ouders. Bellamy moet kiezen: vechten voor zijn nieuwe leven of vluchten voor de leider van de Kolonie, die vastbesloten is hem alsnog te straffen. Wells was de natuurlijke leider van de honderd, maar is nu gedwongen te luisteren naar vice-kanselier Rhodes. Na de terugkeer van de Kolonie lijkt het leven op aarde een kopie te worden van het leven op het ruimteschip, en zullen de honderd moeten vechten voor hun vrijheid of het risico lopen alles te verliezen.

In de eerste hoofdstukken van het boek geeft Morgan een goede introductie van wat er eerder is gebeurd, zonder dat het een opsomming van gebeurtenissen lijkt. Dit is ook wel nodig, omdat er toch vrij veel tijd zit tussen het uitkomen van de delen van de De 100-serie. Hierdoor zit je als lezer al snel weer helemaal in het verhaal. Helaas wordt Glass een beetje een onnodig personage, ze is niet belangrijk voor het plot van het verhaal. Dat is wel jammer.

De 100 is een mooie Young Adult-serie, met mooie, uniforme hardcovers. Het ging in de eerste delen meer om het tienerdrama’s en liefdesperikelen dan om de terugkeer naar de aarde, maar dit draait in het laatste deel om. Je hebt in de eerste delen de jongeren goed leren kennen en gezien hoe iedereen verliefd werd op iemand en iedereen gelukkig werd, maar in Thuis gebeurt er nog echt iets. Tot aan eind is het onbekend hoe het verhaal af gaat lopen en of de 100 het gaan redden. Thuis is van de De 100-serie het beste boek, juist omdat er meer echte spanning in zit.

Voor fans van Young Adult-boeken die wel houden van een combinatie van zwijmelen en een vleugje spanning (met in het laatste deel een beetje meer spanning), is de De 100-serie zeker een aanrader. Het is wel aan te raden bij boek één te beginnen, de boeken vormen samen één verhaal.

Felice Beekhuis

Andere recensies

De sleutels van het huis – Sami Al-Ajrami – Vertaling: Peter van der Drift en Manon Smits – Ambo|Anthos – 209 blz. Op 7 oktober 2023 brak een oorlog uit tussen IsraĂ«l en Hamas na een verrassingsaanval door Hamas in IsraĂ«l. Het IsraĂ«lische leger...
Lees verder Categorie: Kroniek, Mens & Maatschappij, Non-fictie
| Reageer!
De wijsheid van een eiland – Antoni MarĂ­ – Vertaling: Frans Oosterholt – Zimiri press – 137 blz. De Catalaanse schrijver Antoni Mari was nooit eerder vertaald in het Nederlands, terwijl hij in Spanje al veel literaire prijzen heeft gewonnen. Dit boek kwam in...
Lees verder Categorie: Boek van de week, Korte verhalen, Literatuur
| Reageer!
Het DNA van het leven op aarde – Richard Dawkins – vertaling: Aad Janssen, Koos Mebius en Pon Ruiter – Nieuw Amsterdam – 384 blz. De Britse evolutiebioloog Richard Dawkins (1941) nodigt ons uit om de evolutionaire geschiedenis te benaderen als een levend manuscript,...
Lees verder Categorie: Non-fictie, Wetenschap
| Reageer!