Boek en DVD over leven van Hans Dorrestijn

De kunst van het lijden – Dick Welsink – Rubinstein – 68 blz.

De kunst van het lijdenHans Dorrestijn is op 16 juni 2015 vijfenzeventig jaar geworden. Ter gelegenheid daarvan waren er diverse feestelijkheden. Uitgeverij Rubinstein eert hem met dit boek dat tevens een documentaire op DVD bevat met interviews en stukjes van optredens van vroeger en nu. Van 11 december 2015 t/m 24 april 2016 is er een tentoonstelling in het Letterkundig Museum dat ook bijdroeg aan te totstandkoming van dit boek, dat de vormgeving van een plakboek heeft. Veel scans van originele schriften en foto’s uit Dorrestijns jeugd en van zijn carrière als leraar, schrijver en cabaretier.

Er zullen weinig mensen zijn, die het werk van Dorrestijn door de jaren hebben gevolgd, die zijn achtergrond niet kennen. Een treurige jeugd met een harteloze stiefvader – zijn eigen vader was een verzetsheld die in 1942 stierf – en een moeder die het niet voor haar kinderen opnam. Veel geweld en pesterijen, maar zoals vaak wordt gezegd, is een slechte jeugd een goudmijn voor een schrijver. Hans Dorrestijn heeft er zijn handelsmerk van gemaakt, zoals ook blijkt uit de ondertitel van dit boek – Het lijden en de wederopstanding van Hans Dorrestijn. De titel refereert aan de veertien hoofdstukken, kruiswegstaties die aangeven dat het treurige begin toch nog een gelukkig eind kent.

Er komt veel langs in dit boek; problemen met vrouwen, drank, huisvesting, protesten vanwege omstreden teksten en enkele zware operaties, maar telkens krabbelt Dorrestijn weer op. Veel ophef veroorzaakten de teksten die hij schreef voor Destratenmakeropzeeshow een kinderprogramma van de VARA uit 1972, dat zijn populariteit mede dankte aan de banvloek die Henk van de Meijden van de Telegraaf erover uitsprak, vanwege de ‘schuttingwoorden’ die erin voorkwamen. Vooral Dorrestijns liedje Pieleman, waarin de zin “Pieleman, pieleman, trek er maar eens lekker an.” voorkomt, viel bij veel mensen verkeerd.

Hans Dorrestijn kan als geen ander een treurige gebeurtenis zo opschrijven dat het komisch wordt en aan de toehoorder een lach zal ontlokken. Hij is daarin uniek in Nederland en misschien wel in de wereld. De kunst van het lijden is een mooi boek, qua inhoud en vormgeving en is voor de fans van Dorrestijn een mooie aanvulling op wat ze al van de cabaretier/schrijver weten, vooral natuurlijk door het materiaal uit Dorrestijns privécollectie, dat niet eerder werd gepubliceerd.

Pieter Feller

Andere recensies

Zo voelt het om een vogel te zijn – Tim Birkhead – Illustraties: Catherine Rayner – Vertaling: Steven Blaas – Lemniscaat – 48 blz. Informatieve boeken zijn bijna nooit heel geschikt om voor te lezen. Zo voelt het om een vogel te zijn is...
Lees verder Categorie: Dieren & Natuur, Non-fictie
| Reageer!
Lilly, Hanna en de zeven omaatjes – Elsa Paulson – Vertaling: Mijke Hadewey van Leersum – 32 blz. Wat een leuke en intrigerende titel, dacht ik toen ik dit boek kreeg aangeboden. Het is het prentenboekendebuut van Elsa Paulson. Ze is een Zweedse illustrator...
Lees verder Categorie: Prentenboek
| Reageer!
Stemmen in het duister – Nicci French – Vertaling: Lidwien Biekmann en Koos Mebius – Ambo Anthos – 442 blz. Na de succesvolle Frieda Klein-reeks maakten we vorig jaar in Wie heeft Charlotte Salter gezien kennis met een nieuw personage, rechercheur Maud O’Connor. Het lijkt...
Lees verder Categorie: Boek van de week, Thrillers & Spanning
| Reageer!