Jeugdroman over de Arabische lente

Dansen tussen golven traangas – Monique Samuel – Querido – 112 blz.

dansen-monique-samuelVier jongeren, drie dagen protest, twee grote liefdes, één doel: vrijheid.

Vier Egyptische jongeren dromen van vrijheid. Ze dromen ervan verliefd te kunnen zijn, zonder op geloof of geslacht te letten. Ze dromen van een leven waarin jongens openlijk kunnen dansen en meisjes niet bang hoeven te zijn om alleen over straat te gaan. Ze dromen van een land waar je mag denken en zeggen wat je wilt. Maar wat hebben ze ervoor over om die dromen waar te maken?

Voor zover ik kan nagaan is het de eerste jeugdroman die zich afspeelt tijdens de Arabische lente. Een aanvulling op de collectie jeugdboeken dus.
Auteur Monique Samuel is zelf half Egyptisch en ze weet als politicologe heel veel van de situatie in het land. Ze kan zich inleven in zowel Europese als de Arabische samenleving, met alle cultuurverschillen die erbij horen, en dat is te merken in haar boek.

Haar jeugdroman gaat over een verboden liefde, dromen over democratie en meer kansen voor vrouwen en twijfels over het geloof. In de Arabische wereld is het, zeker voor vrouwen, maar ook voor mannen, niet altijd even simpel om jezelf te zijn. Soms betekent ‘jezelf zijn’ ingaan tegen de regels van de cultuur. Deze vier jongeren staan voor dergelijke dilemma’s en dat voel je. Je vraagt jezelf al lezende af wat je zelf zou doen in hun situatie.

Het is geen literair meesterwerk, maar wel aardig om te lezen. Gewoon voor tussendoor of om onderling te bespreken. Wat dat betreft zou het kunnen fungeren als aanzet voor maatschappelijk debat op de middelbare school.

Nelly Hofman

Andere recensies

De sleutels van het huis – Sami Al-Ajrami – Vertaling: Peter van der Drift en Manon Smits – Ambo|Anthos – 209 blz. Op 7 oktober 2023 brak een oorlog uit tussen Israël en Hamas na een verrassingsaanval door Hamas in Israël. Het Israëlische leger...
Lees verder Categorie: Kroniek, Mens & Maatschappij, Non-fictie
| Reageer!
De wijsheid van een eiland – Antoni Marí – Vertaling: Frans Oosterholt – Zimiri press – 137 blz. De Catalaanse schrijver Antoni Mari was nooit eerder vertaald in het Nederlands, terwijl hij in Spanje al veel literaire prijzen heeft gewonnen. Dit boek kwam in...
Lees verder Categorie: Boek van de week, Korte verhalen, Literatuur
| Reageer!
Het DNA van het leven op aarde – Richard Dawkins – vertaling: Aad Janssen, Koos Mebius en Pon Ruiter – Nieuw Amsterdam – 384 blz. De Britse evolutiebioloog Richard Dawkins (1941) nodigt ons uit om de evolutionaire geschiedenis te benaderen als een levend manuscript,...
Lees verder Categorie: Non-fictie, Wetenschap
| Reageer!