Lieg, lieg altijd

Wij Leugenaars – E. Lockhart – Vertaling: Sandra van de Ven – De Fontein – 266 blz.

Wij leugenaarsE. Lockhart is geen onbekende in de schrijverswereld. Ze scheef onder andere boeken zoals Het jongensboek, Auditie! en Help! Een vriendje!. Wij Leugenaars werd met open armen ontvangen op de New York Times – bestsellerlist en staat daar al maanden bovenaan.

Wij zijn Sinclairs.
Niemand komt iets tekort.
Niemand heeft het ooit mis.
We wonen – in de zomer tenminste – op een privé-eiland voor de kust van Massachusetts.
Misschien is dat alles wat je hoeft te weten.
Behalve dat sommigen van ons leugenaars zijn.

Lees dit boek.
En als iemand je vraagt hoe het eindigt, lieg.

Mijn mening:

Dit boek heeft mij letterlijk overdonderd! Vrijwel direct wordt je aandacht getrokken bij Wij Leugenaars. De Sinclairs, een schijnbaar perfecte familie, brengt iedere zomer de vakantie door op een privé-eiland. Twee nichten, een neef en een vriend van de familie vormen in de zomer altijd een hecht groepje. Ze zijn allemaal even oud en onderscheiden de zomers van elkaar door ze nummers te geven. Vanaf zomer acht voegt Gat, de vriend van de familie, zich bij de familie. Vanaf dat jaar wordt het viertal de Leugenaars genoemd door de familie. In zomer vijftien worden Gat en Cady verliefd, de gevolgen daarvan zijn niet te voorzien. Twee jaar later keert Cady terug, na een traumatische gebeurtenis waarvan ze zich niets meer herinnerd. Langzaam keert alles terug, met gevolgen die niet te overzien zijn.

Lockhart heeft een schitterend boek weten neer te zetten. Meteen wanneer je begint te lezen, word je erin gezogen. Het taalgebruik is echt prachtig. Zo wordt er in een scène aan het begin gebruik gemaakt van een metaforisch pistool waarmee Cady wordt neergeschoten. Je snapt pas dat dit niet echt gebeurd is, als haar moeder tegen Cady tekeergaat en zegt dat ze zich moet gedragen. In de rest van het boek komen beeldspraken vaker voor, die niet allemaal even duidelijk zijn. Het is zeker belangrijk je aandacht erbij te houden tijdens het lezen van het boek.

Bij het einde van het boek moet je echt heel goed je aandacht erbij houden. De plottwist is zo enorm onverwachts en ontroerend. Ik had vrij veel moeite om het hier droog te houden. De gebeurtenis op zich is al minimaal een traan waard, maar de manier waarop het beschreven werd, zorgde voor een stortvloed.

Een geweldige stand-alone waar iedereen van zou genieten. Het boek pakt je vast en laat je niet los. En vergeet niet, als iemand je vraagt hoe het eindigt, lieg.

Fabiënne Boosman

Andere recensies

De sleutels van het huis – Sami Al-Ajrami – Vertaling: Peter van der Drift en Manon Smits – Ambo|Anthos – 209 blz. Op 7 oktober 2023 brak een oorlog uit tussen Israël en Hamas na een verrassingsaanval door Hamas in Israël. Het Israëlische leger...
Lees verder Categorie: Kroniek, Mens & Maatschappij, Non-fictie
| Reageer!
De wijsheid van een eiland – Antoni Marí – Vertaling: Frans Oosterholt – Zimiri press – 137 blz. De Catalaanse schrijver Antoni Mari was nooit eerder vertaald in het Nederlands, terwijl hij in Spanje al veel literaire prijzen heeft gewonnen. Dit boek kwam in...
Lees verder Categorie: Boek van de week, Korte verhalen, Literatuur
| Reageer!
Het DNA van het leven op aarde – Richard Dawkins – vertaling: Aad Janssen, Koos Mebius en Pon Ruiter – Nieuw Amsterdam – 384 blz. De Britse evolutiebioloog Richard Dawkins (1941) nodigt ons uit om de evolutionaire geschiedenis te benaderen als een levend manuscript,...
Lees verder Categorie: Non-fictie, Wetenschap
| Reageer!