Vermakelijk, maar onaf

Waar ik ga – Gayle Forman – Vertaling Carla Hazewindus – Moon – 236 blz.

Gayle Forman, voormalig journalist en wereldreiziger, schreef verschillende boeken voor jongeren. Als ik blijf betekende haar doorbraak en werd een New York Times-bestseller. Ze woont en werkt in Brooklyn.

Op het moment dat Freya haar stem verliest tijdens het opnemen van haar debuutalbum, wil Harun weglopen met de jongen van wie hij houdt en komt Nathaniel na een familietragedie aan in New York. De drie ontmoeten elkaar in Central Park waarna hun wegen niet meer scheiden. Door beetje bij beetje delen van hun verleden aan elkaar te onthullen, proberen ze samen de weg terug naar zichzelf te vinden.

De schrijfster begint als alwetende verteller het verhaal van de drie vrienden Freye, Harun en Nathaniel te vertellen. Hun ontmoeting wordt vanuit alle kanten belicht, op een bijna filmische manier. Het is een beetje saai om hetzelfde drie keer te lezen, maar de verschillende achtergronden zijn wel interessant. Het is het begin van een bijzondere vriendschap tussen drie totaal verschillende mensen. Na deze eerste ontmoeting, stapt de auteur over op het ik-perspectief en vertelt ze Ă©Ă©n verhaal vanuit verschillende perspectieven, en wisselt ze dit af met flashbacks. Langzaam maar zeker leer je de vrienden kennen en maak je kennis met hun gezamenlijke probleem: eenzaamheid.

Gayle Formans kracht is om grote, beladen onderwerpen te vertalen naar behapbare situaties. In het
geval van Waar ik ga dealen de personages allemaal wel het gevoel dat ze alleen op de wereld zijn.
Tot ze elkaar ontmoeten natuurlijk. Helaas ontwikkelt de vriendschap zich pas tegen het einde van dit
dunne boekje, waardoor je als lezer toch met een onvoldaan gevoel achterblijft.Waar ik ga is vermakelijk, maar niet Formans beste boek. Deze schrijfster kan knap vertellen, maar slaat helaas met deze roman geen spijkers met koppen. Het verhaal heeft alle potentie om iets prachtigs te worden, maar het lijkt gewoonweg nog niet klaar.

Maar ondanks dat is Waar ik ga een fijn boek om te lezen. Je vliegt er zo doorheen, de basis staat en de personages zijn zeer zeker sympathiek. Ik heb nog steeds hoge verwachtingen voor boeken van de hand van deze schrijfster.

Felice Beekhuis

Andere recensies

De sleutels van het huis – Sami Al-Ajrami – Vertaling: Peter van der Drift en Manon Smits – Ambo|Anthos – 209 blz. Op 7 oktober 2023 brak een oorlog uit tussen IsraĂ«l en Hamas na een verrassingsaanval door Hamas in IsraĂ«l. Het IsraĂ«lische leger...
Lees verder Categorie: Kroniek, Mens & Maatschappij, Non-fictie
| Reageer!
De wijsheid van een eiland – Antoni MarĂ­ – Vertaling: Frans Oosterholt – Zimiri press – 137 blz. De Catalaanse schrijver Antoni Mari was nooit eerder vertaald in het Nederlands, terwijl hij in Spanje al veel literaire prijzen heeft gewonnen. Dit boek kwam in...
Lees verder Categorie: Boek van de week, Korte verhalen, Literatuur
| Reageer!
Het DNA van het leven op aarde – Richard Dawkins – vertaling: Aad Janssen, Koos Mebius en Pon Ruiter – Nieuw Amsterdam – 384 blz. De Britse evolutiebioloog Richard Dawkins (1941) nodigt ons uit om de evolutionaire geschiedenis te benaderen als een levend manuscript,...
Lees verder Categorie: Non-fictie, Wetenschap
| Reageer!