Meelopen met een straatbende in de suburbs van Washington D.C.

Smiley – Lotte Boot – Bertram + de Leeuw – 236 blz.

Smiley Lotte BootLotte Boot (1976) is journalist en voormalig correspondent in de Verenigde Staten voor allerlei kranten en tijdschriften. Ze liet zich voor haar debuut Smiley inspireren door een waar gebeurd verhaal. Haar research deed ze in 2005, op plek waar het zich allemaal afspeelt: in de suburbs van Washington D.C. In 2006 verscheen in de Nieuwe Revu een artikel over de straatbende MS-13 onder de naam Brenda moest gewoon dood, maar hierin kon ze niet alle gevonden informatie kwijt. Daarom schreef ze een aantal jaar later het boek Smiley, waarin ze wel alles kon verwerken.

In Smiley is de Mexicaanse Julia veertien als ze verliefd wordt op Dante, een lokale bendeleider van de StreetMaffia (SM-11), de meest beruchte latinogang van Amerika. Bij haar homeboys en homegirls vindt Julia de familie die ze nooit heeft gehad. Lid van de gang ben je voor het leven, maar wanneer het geweld meedogenlozer wordt, wil ze eruit. Julia besluit informant te worden voor de FBI. Tot ze onverwachts zwanger raakt, en haar dubbelrol tot een gevaarlijke confrontatie leidt.

Smiley is een interessant verhaal. Boot legt goed uit hoe ‘gangs’ werken. De schrijfster heeft duidelijk verstand van het onderwerp, ze heeft veel research gedaan, en dat is te zien. Zo geeft Boot bijvoorbeeld de Vijf Gouden Regels van de bende:

1) Verdedig je territorium en je lidmaatschap uit.
2) Praat niet met honden.
3) Hang niet rond met chavalas (voetnoot: sukkels, watjes, maar ook: rivaliserende bendeleden).
4) Verraad elkaar niet.
5) Bezoek alle bijeenkomsten *
* neem belastinggeld mee: $10-100 (per week, vastgesteld door de leider).

Hierbij komt dat ze redelijk vlot schrijft, met beeldende omschrijvingen. De combinatie van research en schrijfstijl maakt dat Smiley makkelijk leest en je graag verder wilt. Je kunt je ook goed verplaatsen in hoofdpersoon Julia.

Wat ik jammer vind zijn de grote sprongen in de tijd die Boot maakt. Ze geeft dit wel duidelijk aan aan het begin van een nieuw hoofdstuk, maar je vraagt je toch af wat er in de tussentijd is gebeurd.

Dat dit boek gebaseerd is op een waar gebeurd verhaal, maakt het nog aangrijpender dan het eigenlijk is. Je wordt meegezogen in het verhaal, en leeft mee met Julia en haar familie. Ik heb Smiley met plezier gelezen.

Alfredo Alserda

Andere recensies

The Naturals – Jennifer Lynn Barnes – Vertaling: Elise Kuip – Blossom Books – 256 blz. Cassie Hobbes (17 jaar) is op twaalfjarige leeftijd haar moeder verloren die ging optreden als helderziende. Cassie was even tien minuten naar de zaal gelopen, kwam terug en...
Lees verder Categorie: Jeugdboeken
| Reageer!
Met kwast en penseel – Marcus Pfister – Vertaling: Joukje Akveld – De Vier Windstreken – 40 blz. Marcus Pfister (1960) is wereldberoemd, maar wordt niet vermeld in de Nederlandstalige Wikipedia. Gelukkig wel in de Duitstalige versie, want de Zwitser verdient natuurlijk een plek...
Lees verder Categorie: Kinderboeken, Kunst & Cultuur
| Reageer!
Het pensioenplan – Sue Hincenbergs – Vertaling: Angela Knotter – The house of books – 394 blz. Wat gebeurt er als vier bevriende stellen opeens zonder pensioen komen te zitten doordat één van hen een rampzalige investering heeft gedaan? En wat als diezelfde vriend...
Lees verder Categorie: Roman, Thrillers & Spanning
| Reageer!