Spannend en zeer makkelijk te lezen boek

Liquidator – Andy Mulligan – Vertaling: Esther Ottens – Gottmer – 319 blz.

liquidatorAndy Mulligan is een Engelse schrijver van jeugd- en YA-boeken. Hij is geboren in India, omdat zijn ouders graag reisden. Eerst werkte Mulligan tien jaar als directeur van een theater in Engeland, maar daarna wilde hij gaan zelf ook gaan reizen. Mulligans schrijfwerk is sterk beïnvloed door zijn ervaringen als vrijwilliger in Calcutta, India, en door zijn werk als leraar Engels en drama in Brazilië, Vietnam, de Filippijnen en het Verenigd Koninkrijk. Inmiddels woont hij weer in Engeland en is Mulligan fulltime schrijver, maar zijn boeken hebben vaak een internationaal karakter. Mulligans Nederlandse debuut was Trash, een boek dat in 2014 is verfilmd.

In Liduidator vertelt een groep middelbare scholieren over het avontuur dat zij hebben beleefd. Vicky, Wapper, Ben, Edgar, Molly, Polly, Michael, Eleanor, Leela en KatKat hebben door hun interesses en stageplekken allemaal hun eigen rol in het geheel. Vicky gooit bij het advocatenkantoor Lockson & Lockson een blikje frisdrank (Liquidator) over een laptop van haar baas. Maar wanneer zij deze door klasgenoot en computergenie Ben wil laten repareren, ontdekken ze een groot geheim over die frisdrank. Liquidator is dodelijk en het advocatenkantoor is bereid ver te gaan om dit te verbergen.

“Wat zou jij doen als je iets ergs ontdekt? Een levensgevaarlijk geheim bijvoorbeeld, waarbij zelfs doden konden vallen? Ons overkwam het – en nog wel tijdens onze meeloopstage voor school! Zou jij in actie komen? Nou, wij dus wel. En dan hadden we beter niet kunnen doen, want al gauw kregen we allerlei slechte en meedogenloze types achter ons aan. Eerlijk is eerlijk: we wilden niets liever dan hard wegrennen. Maar dat kon niet meer. We konden alleen nog maar dealen met de levensbedreigende gevolgen…”

In Liquidator vertellen de 13- en 14-jarge hoofdrolspelers om de beurt een stuk van het avontuur. Voor de geloofwaardigheid daarvan, heeft Mulligan het boek in spreektaal geschreven. Makkelijke woorden, geen mooie literaire zinnen of metaforen, maar gewoon het verhaal zoals het is gegaan. Het boek is hierdoor misschien niet literair hoogstaand, maar wel geschikt voor jonge lezers.

Kinderen van een jaar of 11 tot 13 zullen Liquidator ook erg spannend vinden. De uitkomst staat halverwege het boek al vast, want het is natuurlijk een jeugdboek en daar hoort een happy end bij. Maar het is de weg naar dat einde toe die het verhaal maakt: hoe gaan de klasgenoten dit voor elkaar krijgen?

Felice Beekhuis

Andere recensies

De Camino – Anya Niewierra – Luitingh – Sijthoff – 375 blz. Lotte en Marjo, twee Nederlandse vriendinnen, ontmoeten op hun vakantie in Duitsland twee mannen, op wie ze verliefd worden. Lotte op Emil Jukić, een Bosnisch – Kroatische oorlogsvluchteling en Marjo op Paul...
Lees verder Categorie: Roman, Thrillers & Spanning
| Reageer!
Luuk en Lotje – Het is winter – Ruth Wielockx – Clavis – 32 blz. Het is zo fijn dat er geweldige prentenboeken zijn voor de jongere doelgroep. Dit is er zo eentje. Terwijl ik dit aan het schrijven ben, is het op verschillende...
Lees verder Categorie: Prentenboek
| Reageer!
Doris – Lo Cole – Vertaling: Mariella Manfré – De Vier Windstreken – 32 blz. Wat een lief prentenboek is dit. Echt een zoekboek voor peuters. Het is in heerlijke kleuren uitgevoerd en dat is vooral toepasselijk, omdat het over een olifantje gaat waar...
Lees verder Categorie: Prentenboek
| Reageer!