Weer een topper uit de VS

Het stille uur – Michael Koryta – De Boekerij – 380 blz.

Als je als 21-jarige debuterende schrijver al op de shortlist van de Amerikaanse Edgar Award wordt geplaatst, dan kan er worden gesproken van een groot talent en dat heeft Koryta sindsdien ook waargemaakt. Zes titels heeft hij tot nu toe geschreven en drie ervan zijn in het Nederlands vertaald. In Het stille uur stellen twee privédetectives, Lincoln Perry en Ken Merriman, een onderzoek in naar de verdwijning van het echtpaar Joshua en Alexandra Cantrell. Zij doen dat in opdracht van Parker Harrison die vijftien jaar heeft gezeten voor moord, maar nu al weer twaalf jaar op vrije voeten is. Harrison is lang geleden door het echtpaar opgevangen toen hij uit de gevangenis kwam.

Perry en Merriman werken enige tijd eendrachtig samen in de speurtocht die hen in aanraking brengt met geharde criminelen, waaronder de broer van Alexandra, Dominic Sanabria, een maffioso die enkele moorden op zijn geweten heeft. Al meteen ontdekt Perry dat Joshua Cantrell ook is vermoord. Zijn lijk blijkt al een half jaar daarvoor te zijn gevonden. Parker Harrison wist dat, maar verzweeg het voor Perry. Waarom? Het echtpaar Cantrell heeft heel wat ex-gedetineerden opgevangen en in huis genomen, allemaal moordenaars en verkrachters en dus potentiële verdachten voor de moord op Joshua Cantrell en de verdwijning van Alexandra. Leeft zij nog of is zij ook vermoord?

Hoewel uitgeverij De Boekerij het boek een thriller noemt, is het een detective in zijn puurste vorm. De karakters zijn door Koryta allemaal goed uitgewerkt en de plot is geloofwaardig. Bijna vierhonderd bladzijden spannende fictie die ook voor een doorgewinterde detectivelezer genoeg verrassingen bevat om tot het eind te blijven boeien. Ook Begraven en Erfenis, de twee andere vertaalde boeken, scoren hoog in de thrillergids van Vrij Nederland. Koryta kan al voor zijn dertigste worden bijgeschreven op de lijst met topauteurs van spannende boeken.

Pieter Feller

Andere recensies

The Naturals – Jennifer Lynn Barnes – Vertaling: Elise Kuip – Blossom Books – 256 blz. Cassie Hobbes (17 jaar) is op twaalfjarige leeftijd haar moeder verloren die ging optreden als helderziende. Cassie was even tien minuten naar de zaal gelopen, kwam terug en...
Lees verder Categorie: Jeugdboeken
| Reageer!
Met kwast en penseel – Marcus Pfister – Vertaling: Joukje Akveld – De Vier Windstreken – 40 blz. Marcus Pfister (1960) is wereldberoemd, maar wordt niet vermeld in de Nederlandstalige Wikipedia. Gelukkig wel in de Duitstalige versie, want de Zwitser verdient natuurlijk een plek...
Lees verder Categorie: Kinderboeken, Kunst & Cultuur
| Reageer!
Het pensioenplan – Sue Hincenbergs – Vertaling: Angela Knotter – The house of books – 394 blz. Wat gebeurt er als vier bevriende stellen opeens zonder pensioen komen te zitten doordat één van hen een rampzalige investering heeft gedaan? En wat als diezelfde vriend...
Lees verder Categorie: Roman, Thrillers & Spanning
| Reageer!